понедельник, 30 марта 2009 г.
Mon logement.
J'habite a Tallinn, dans un quartier vivant et sympathique.
J'habite avec mes parents dans un nouvel(vieil) immeuble.
L'immeuble est assez moderne.
A cote de la porte d'entree, un interphone permet de nous appeler.
Au rez-de-chaussee, il y a les boites aux lettres.
Nous habitons au 5 etage.
D'habitude je prend l'ascenseur, mais on peut prendre l'escalier.
Nous avons un appartement de trois pieces.
Dans notre appartement, il y a une salle de sejour, la chambre de mes parents, ma chambre a moi, une petite cuisine, une salle de bains, des toilettes.Il ya encore un balcon.
Les chambres sont claires.
Les fenetres des chambres donnent sur le jardin(sur la rue).
понедельник, 23 марта 2009 г.
texte p.48-49 "Le boa est malade"
maintenant-теперь
rentrer-возвращаться
la campagne- загородная местность
trouver- находить
etre malade- болеть
chaud,-e - горячий,-ая
gros,-se-толстый
sembler- казаться
avoir mal a ...(au ventre)-иметь боль
c'est etrange- это странно
penser- думать
d'habitude-обычно
manger- кушать
pauvre-бедный
telephoner a qqn- звонить
Au secours!-На помощь!
la fievre-температура
demander-спрашивать
repondre-отвечать
il faut-нужно
la patience-терпение
arriver-прибывать
etre enerve-нервничать
donner-давать
un seau-ведро
l'eau-вода
un medecin-врач
avoir peur-бояться
les genoux-колени
avoir de la chance- иметь удачу
rester-оставаться
etre etonne(-e)- быть удивлённым
entrer-входить
montrer-показывать
dernier,derniere-последний
une boite-коробка,ящик,консервная банка
rentrer-возвращаться
la campagne- загородная местность
trouver- находить
etre malade- болеть
chaud,-e - горячий,-ая
gros,-se-толстый
sembler- казаться
avoir mal a ...(au ventre)-иметь боль
c'est etrange- это странно
penser- думать
d'habitude-обычно
manger- кушать
pauvre-бедный
telephoner a qqn- звонить
Au secours!-На помощь!
la fievre-температура
demander-спрашивать
repondre-отвечать
il faut-нужно
la patience-терпение
arriver-прибывать
etre enerve-нервничать
donner-давать
un seau-ведро
l'eau-вода
un medecin-врач
avoir peur-бояться
les genoux-колени
avoir de la chance- иметь удачу
rester-оставаться
etre etonne(-e)- быть удивлённым
entrer-входить
montrer-показывать
dernier,derniere-последний
une boite-коробка,ящик,консервная банка
Еда
les legumes:
une pomme de terre- картофель
une carotte - морковь
un oignon - лук
une tomate -
un concombre - огурец
les fruits:
une orange- апельсин
une banane -
une pomme - яблоко
une poire - груша
une prune - слива
un raisin - виноград
les viandes:
le boeuf - говядина
le porc - свинина
le poulet - курица
le jambon - ветчина
le lait:
le lait- молоко
le fromage -сыр
le yaourt nature-
les pains:
une bagette - длинная булка
un pain - хлеб
un croissant -
les boissons:
le vin rouge/ blanc -
l'eau minerale -
la biere - пиво
une pomme de terre- картофель
une carotte - морковь
un oignon - лук
une tomate -
un concombre - огурец
les fruits:
une orange- апельсин
une banane -
une pomme - яблоко
une poire - груша
une prune - слива
un raisin - виноград
les viandes:
le boeuf - говядина
le porc - свинина
le poulet - курица
le jambon - ветчина
le lait:
le lait- молоко
le fromage -сыр
le yaourt nature-
les pains:
une bagette - длинная булка
un pain - хлеб
un croissant -
les boissons:
le vin rouge/ blanc -
l'eau minerale -
la biere - пиво
суббота, 21 марта 2009 г.
Скороговорки
Самое важное в искусстве речи - это,
во-первых, произнесение,
во- вторых, произнесение,
и, в-третьих, произнесение. Демосфен
Артикуляция во французском языке гораздо чётче и энергичнее, чем в русском языке.
Скороговорки - лучщее средство для достижения чёткости речи.
Чёткая красивая речь - залог успеха вашей карьеры.
Порядок работы со скороговорками:
1. произносить фразу медленно по слогам, пока она не зазвучит свободно;
2. фраза артикулируется несколько раз беззвучно с особенно чёткой артикуляцией звуков;
3. фраза произносится шёпотом;
4. фраза произносится вслух, слитно, но ещё медленно;
5. важно не механически проговаривать фразы скороговоркой, а произносить
осмысленно,с нужным ударением и интонацией.
во-первых, произнесение,
во- вторых, произнесение,
и, в-третьих, произнесение. Демосфен
Артикуляция во французском языке гораздо чётче и энергичнее, чем в русском языке.
Скороговорки - лучщее средство для достижения чёткости речи.
Чёткая красивая речь - залог успеха вашей карьеры.
Порядок работы со скороговорками:
1. произносить фразу медленно по слогам, пока она не зазвучит свободно;
2. фраза артикулируется несколько раз беззвучно с особенно чёткой артикуляцией звуков;
3. фраза произносится шёпотом;
4. фраза произносится вслух, слитно, но ещё медленно;
5. важно не механически проговаривать фразы скороговоркой, а произносить
осмысленно,с нужным ударением и интонацией.
вторник, 17 марта 2009 г.
L'alphabet. Алфавит.
Aa | [a] | (a) |
Bb | [be] | (бе) |
Cc | [se] | (се) |
Dd | [de] | (де) |
Ee | [œ] | (е) |
Ff | [ef] | (эф) |
Gg | [3] | (же) |
Hh | [a∫] | (аш) |
Ii | [I] | (и) |
Jj | [3] | (жи) |
Kk | [ka] | (ка) |
Ll | [εl] | (эль) |
Mm | [εm] | (эм) |
Nn | [εn] | (эн) |
Oo | [o] | (о) |
Pp | [pe] | (пе) |
Qq | [ky] | (кю) |
Rr | [εr] | (эр) |
Ss | [εs] | (эс) |
Tt | [te] | (тэ) |
Uu | [y] | (у) |
Vv | [ve] | (ве) |
Ww | [dubleve] | (дубль-ве) |
Xx | [iks] | (икс) |
Yy | [igrεk] | (игрек) |
Zz | [zεd] | (зед) |
четверг, 5 марта 2009 г.
L'appartement.
La salle de sejour -гостиная
le fauteuil-кресло
l'etagere-
le lecteur de CD-
le magnetoscope-
le rideau-занавеска
la table-стол
la tele-
le tapis-ковёр
le divan-
La cuisine-кухня
le frigo- холодильник
la cuisiniere-кухонная плита
le placard-стенной шкаф
La chambre a coucher-спальня
le lit-кровать
l'armoire-шкаф
la glace-зеркало
la lampe-
Le bureau-кабинет
le bureau-рабочий стол
l'ordinateur-компьютер
la chaise-стул
le fauteuil-кресло
l'etagere-
le lecteur de CD-
le magnetoscope-
le rideau-занавеска
la table-стол
la tele-
le tapis-ковёр
le divan-
La cuisine-кухня
le frigo- холодильник
la cuisiniere-кухонная плита
le placard-стенной шкаф
La chambre a coucher-спальня
le lit-кровать
l'armoire-шкаф
la glace-зеркало
la lampe-
Le bureau-кабинет
le bureau-рабочий стол
l'ordinateur-компьютер
la chaise-стул
среда, 4 марта 2009 г.
La negation (отрицание).
ne…pas – не...
ne…rien- ничего не...
ne..personne – никого не...
ne ... jamais - никогда не...
ex. Je ne vois pas tes amis.
Je ne vois rien.
Je ne vois personne.
Paul n' est jamais content.
Personne ne parle. (Никто не говорит.)
Rien ne bouge. (Ничто не шевелится.)
ne…rien- ничего не...
ne..personne – никого не...
ne ... jamais - никогда не...
ex. Je ne vois pas tes amis.
Je ne vois rien.
Je ne vois personne.
Paul n' est jamais content.
Personne ne parle. (Никто не говорит.)
Rien ne bouge. (Ничто не шевелится.)
понедельник, 2 марта 2009 г.
Les prepositions ( предлоги).
avec – с
autour de – вокруг
dans – в
sur – на
devant – перед
derriere – позади
sous – под
pour – для
dehors – снаружи
au milieu de-посередине...
ex.: Le chat est dans la cuisine ou sur le balcon?
Nous sommes a Paris.
Au milieu de la salle , il y a une table.
Autour de la table , il y a des chaises.
Devant les fenetres , il y a des rideaux.
autour de – вокруг
dans – в
sur – на
devant – перед
derriere – позади
sous – под
pour – для
dehors – снаружи
au milieu de-посередине...
ex.: Le chat est dans la cuisine ou sur le balcon?
Nous sommes a Paris.
Au milieu de la salle , il y a une table.
Autour de la table , il y a des chaises.
Devant les fenetres , il y a des rideaux.
texte "Filou et Pile au travail" p.42-43
un voleur – вор
voler –
un quartier-квартал
maintenant – теперь
il fait nuit – ночь
entrer – входить
doux, douce – мягкий,нежный, тихий
a propos – кстати
un appartement –
a la campagne – в деревне
en verre – из стекла
regarder – смотреть
lourd,-e – тяжёлый
bouger – шевелиться
enerve, -e – нервный
quelqu’un – кто-то
jeter un coup d’oeil – бросить взгляд
l’argent – деньги
un bijou, des bijoux –драгоценность
les mains vides –
decider – решать
un lecteur de cd –
proposer – предлагать
peut-etre – может быть
quelque chose – что-то
seulement – только
vide – пустой
une boite –коробка
un bruit –шум
chercher –искать
aussi -тоже
voler –
un quartier-квартал
maintenant – теперь
il fait nuit – ночь
entrer – входить
doux, douce – мягкий,нежный, тихий
a propos – кстати
un appartement –
a la campagne – в деревне
en verre – из стекла
regarder – смотреть
lourd,-e – тяжёлый
bouger – шевелиться
enerve, -e – нервный
quelqu’un – кто-то
jeter un coup d’oeil – бросить взгляд
l’argent – деньги
un bijou, des bijoux –драгоценность
les mains vides –
decider – решать
un lecteur de cd –
proposer – предлагать
peut-etre – может быть
quelque chose – что-то
seulement – только
vide – пустой
une boite –коробка
un bruit –шум
chercher –искать
aussi -тоже
Подписаться на:
Сообщения (Atom)